普京阅兵讲话全文(普京乌东讲话全文)
5月9日,莫斯科时间09:56,俄罗斯总统普京抵达红场。
10:00,克里姆林宫的钟声敲响。胜利阅兵开始。阅兵式由阅兵司令奥列格·萨柳科夫指挥。
10:03,红场上,升起国旗和作为伟大卫国战争胜利主要标志的第150步枪师的突击旗。
10:06~10:10,国防部长谢尔盖·绍伊古驱车来到红场,对空天军、西部军区、通讯兵阅兵方队、以及军事***部队、国民近卫军与紧急情况部参阅官兵表示祝贺。
……
10:14,绍伊古完成对部队的巡视,前往主席台向普京总统报告。
10:15,普京开始讲话。普京的讲话持续到10:25,期间间歇1分钟默哀。
10:26奏俄罗斯国歌。
以下是普京的24分钟讲话全文:
尊敬的俄罗斯公民!
亲爱的老兵们!
各位士兵和水兵、军士和士官、中尉和准尉们!
军官和将军同志们!
祝你们伟大胜利日快乐!
在决定祖国命运的时刻,保卫祖国一直是神圣的举动。米宁和波扎尔斯基领导的民兵们正是带着这种真正的爱国主义精神为祖国而战,他们进行了博罗季诺进攻战,在莫斯科、列宁格勒、基辅、明斯克、斯大林格勒、库尔斯克、塞瓦斯托波尔和哈尔科夫附近与敌战斗。
现在也一样,这些天来,你们正在为我们顿巴斯人民而战,为我们祖国——俄罗斯的安全而战。
1945年5月9日以我们团结的苏联人民的胜利以及他们的团结和精神力量、在前线和后方的无与伦比的壮举,已永远记入世界史册。
胜利日对我们每个人而言都很靠近、很珍贵,俄罗斯没有一个家庭未被伟大卫国战争所伤,对它的记忆从未消退。在这一天,伟大的卫国战争英雄的子女、孙子和曾孙们携带着亲人、永远年轻的阵亡士兵和已经离开我们的老兵的照片,络绎不绝地出现在“不朽军团”活动中。
我们为未被征服的英勇的一代胜利者感到自豪,我们是他们继承人,我们有责任记住那些粉碎纳粹的人和遗嘱我们要保持警惕、尽一切努力确保恐怖的世界战争不再发生的人。
尽管国际关系中存在各种分歧,俄罗斯一直赞成建立一个平等和不可分割的安全体系,该体系对整个国际社会至关重要。
去年12月,我们提议缔结一项关于安全保障的条约。俄罗斯呼吁西方进行诚实的对话,找到明智的、妥协性解决方案,并考虑到彼此的利益。可一切都是徒劳的。北约***不想听我们说话,这意味着事实上他们有完全不同的计划。而我们看到了这一切。
他们正在准备在顿巴斯进行另一次讨伐行动,准备入侵我们的历史土地,包括克里米亚。基辅表示过可能已获得核武器。北约集团开始对与我们相邻的领土进行积极的军事扩张。
这样一来,就在我们的领土边界,他们按照计划制造我们完全无法接受的威胁。所有人都讲,与新纳粹分子、班德派的冲突将不可避免,他们是美国及其伙伴们的赌注和指望。
我们再次看到军事基础设施的开展,数百名外国顾问开始工作,以及北约***定期交付的最现代化武器,现在危险正与日俱增。俄罗斯对侵略作出了先发制人的反应。这是一个被迫的、及时的、唯一正确的决定。一个主权、强大、独立***的决定。
美国,特别是在苏联解体后,开始谈论它的特殊地位,从而不仅羞辱了整个世界,也羞辱了他的附庸国,那些附庸国不得不假装什么都没发现,并顺从选择忍气吞声。
但我们是一个不同的***,俄罗斯有自己的特性。我们永远不会放弃对祖国的热爱,我们的信仰和传统价值观,以及我们的传统习俗,我们对所有民族和文化的尊重。而在西方,这些有着千年历史的价值观似乎已经被他们决定废除。正是基于这种道德沦丧,他们玩世不恭地篡改二战历史,煽动恐俄情绪,美化叛徒,嘲弄对受害者的纪念,否定那些获得胜利之人的勇气。我们知道,其实想来莫斯科参加阅兵的美国老兵被禁止参加。但我想让他们知道,我们为你们的功绩感到骄傲,你们为我们的共同胜利做出了贡献。我们向盟军的所有士兵致敬,包括美国人、英国人、法国人,以及所有抵抗人士,中国勇敢的士兵和游击队员,还有所有打败纳粹主义和军国主义的人。
亲爱的同志们!
今天,顿巴斯民兵与俄军士兵一起在自己的土地上作战,斯维亚托斯拉夫和弗拉基米尔•莫诺马赫的义勇队员们、鲁米扬采夫和波将金的士兵们、苏沃洛夫和布鲁西洛夫的士兵们及伟大卫国战争的英雄尼古拉•瓦图京、西多尔•科夫帕克和柳德米拉•帕夫利琴科在那里打击敌人。
我们的武装力量和顿巴斯民兵,你们是为祖国而战,为祖国的未来而战,这样就不会有人忘记第二次世界大战的教训。这样,世界上就没有刽子手、惩罚者和纳粹分子的位置了。
今天,我们向所有在伟大卫国战争中牺牲的人,向他们的儿子、女儿、父亲、母亲、祖父、丈夫、妻子、兄弟、姐妹、亲戚和朋友们低头致敬。
我们向2014年5月在工会大厦被活活烧死的敖德萨烈士们低头致敬。我们向顿巴斯的老人、妇女和儿童鞠躬致敬,他们是被新纳粹分子的无情炮击和野蛮攻击所杀害的平民。我们向我们的战友鞠躬致敬,他们在一场正义的战斗中,为俄罗斯勇敢地死去了。
现在宣布默哀一分钟。
我们每名士兵和军官的死亡都是我们所有人的悲痛,也是亲属和朋友不可替代的损失。***、地区、企业、公共组织将尽一切努力向这些家庭提供关怀,帮助他们。我们将对牺牲和受伤的战友的子女给予特别支持。我今天已经签署了这方面的总统令。
我祝愿受伤的士兵和军官们早日康复。我还感谢军队医院的医生、护理人员、护士和医务人员的无私工作。我向你们鞠躬,因为你们为每一个生命而战,你们常常是在炮火下,在前线,不惜牺牲自己。
亲爱的同志们!
来自我们辽阔祖国许多地区的士兵和军官,包括那些直接来自顿巴斯、来自战区的士兵和军官,在红场上并肩站立。
我们记得,俄罗斯的敌人是如何试图利用国际恐怖团伙来对付我们,试图播下民族和宗教仇恨的种子,以便从内部削弱和分裂我们,但没有任何效果。
今天,我们不同国籍的战士在一起战斗,像兄弟一样互相掩护,躲避子弹和弹片。
而这就是俄罗斯的力量,是我们团结的多民族人民伟大的、坚不可摧的力量。
今天,你们正在捍卫你们的父辈、祖辈和曾祖辈为之奋斗的东西。他们生命的最高意义始终是我们祖国的福祉和安全。而对于我们,他们的继承人,对祖国的奉献是主要的价值,是俄罗斯独立的可靠支柱。
那些在伟大卫国战争期间粉碎纳粹主义的人们树立了一个英雄主义的榜样,这个榜样将贯穿整个时代。这是胜利者的一代,我们将永向他们看齐。
荣耀属于我们英勇的武装力量!
为了俄罗斯! 为了胜利!
万岁!
(文韬 萧竹译)