首页 >> 育儿

act代表什么意思(送帽子代表什么意思)

2022年05月19日 03:26:04 育儿 36 投稿:自驾头条

“严爸,帮我去楼下便利店去取一下快递!”

“好的,我马上去!”

双十一之后,上面的话是不是很熟悉?男同胞们是不是觉得很烦?非也非也!事实正好相反,我们还是很乐意去的,没看到我回答得超爽快吗?原因嘛,小伙伴们都懂的! 哈哈!

我们再来看一个场景:

“小王,把这个样品包好,然后发快递给徐经理,要保证明天能收到!”

“好的,领导,马上去办!”

这个场景是不是也很熟悉?有些小伙伴说:“这不就是我每天做的事情嘛!”不过小件产品还好,遇到大件产品,那个酸爽啊!

那么问题来了,你们觉得上面说的两个“快递”是同一个概念吗?

大多数人可能会不假思索地说:“当然是了,这不就是一回事情嘛!”

很遗憾的是:真理只掌握在少数人身上!

实际上面说的两个“快递”是两个概念!

下面来听听严爸的讲解吧!

先来看第一个“快递”:

第一个“快递”实际上指的是“包裹”,我们买的东西经过包装后变成了一个个包裹,经过运输后送到我们手上。上述场景中,我们去拿的是一个个“包裹”,英文称为parcel或者package,前者是英国英语的说法,而后者是美国英语的说法,来看权威词典里的释义:

先看parcel的相关释义:

act代表什么意思

英文意思是an object that has been wrapped in paper or put in a special envelope, especially so that it can be sent by post,中文意思是“一种物品用包装纸包裹或放入特制封套中后,可以被邮递”。

再看package的相关释义:

act代表什么意思

英文意思是something wrapped in paper, packed in a box, and then sent by mail or delivered,中文意思是“一种东西用包装纸包裹,用纸箱包装,然后被邮递或递送”。

大家可以看到:无论parcel还是package,意思基本都是“物品经过包装后被递送”,实际上就是我们每天去快递柜或便利店里取的物品,之所以大家会有疑问,是因为我们应该叫它们“快递包裹”,而我们平常为了图省事把它们简称“快递”,现在明白了吧!

我们来看下面的例句来加深理解:

Can you help me to take the package, please? 请帮我拿下快递(包裹)好吗?

我们可以很明显地看到package指的是快递包裹,只不过为了兼顾大家的称呼习惯,我们可能会省略“包裹”两个字。

再来看第二个“快递”:

这个才是快递本来的意思,顾名思义就是“快速地递送”,英文叫express 或express delivery,我们来看看词典里的释义:

先来看express:

act代表什么意思

我们看到express作名词时,最主要的英文意思是a system for the prompt and safe transportation of parcels, money, or goods at rates higher than standard freight charges,中文意思是“通过支付高于标准的运费而达到的一种快速安全的运输包裹,财物或货物的系统”。 这不就是上述第二个场景里提到的“快递”嘛!

当然express也可以指出a company operating such a merchandise freight service,中文就是“一个运营上述快递业务的公司”的意思。不信你们可以看看著名的美国联邦快递公司的英文全称!

act代表什么意思

FedEx Express

那为何express 后面还要加delivery呢?

那是因为express + delivery 是一个“形容词 + 名词”结构,在这个结构里的express作形容词:

act代表什么意思

act代表什么意思

它的英文意思是 delivered faster than usual,中文意思是:“运送比通常要快的”。

而delivery作名词:

act代表什么意思

它的英文意思是 the act of bringing goods, letters etc to a particular person or place, or the things that are brought,中文意思是:“往特定人员或地点运送货物,信件等物品的行为,或者指运送的物品本身”。

那么express + delivery的意思是“通过比通常更快的速度往特地人员或地点运送物品的行为”,这就是所谓的“快递”,显然这个更符合中式思维的理解!

试比较以下例句:

1. My boss wants me to send the sample by express.老板要我用快递寄样品。

2. Which express provides the better service? 哪家快递公司服务好?

3. He complained (that) the express delivery rate was too high.他抱怨快递费太贵。

可以看到上面第一句中的express是“快递”的意思,第二句中的express是“快递公司”的意思,第三句中的express delivery也是“快递”的意思,大家举一反三就可以了。

严爸来做个归纳总结:

1. 我们平常说的“取快递”,“拿快递”中的“快递”实际上是指“快递包裹”,英文可以表达为parcel或者package。

2. 我们平常说的“发快递”中的“快递”才是快递本来的含义,即“快速地递送”,英文可以表达成express或者express delivery。

怎么样!现在大家应该清楚“取快递”和“发快递”的区别了吧?

学会的小伙伴们请点赞或评论。怕失联的小伙伴们请点关注哦!

版权声明:
本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人,因此内容不代表本站观点、本站不对文章中的任何观点负责,内容版权归原作者所有、内容只用于提供信息阅读,无任何商业用途。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站(文章、内容、图片、音频、视频)有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至353049283@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除、维护您的正当权益。
tags:

关于我们

主题百科知识栏目每天分享日常生活小知识,互联为资讯,IT科技百科,家常知识科普等,旨在让大家快乐生活,开心学习,主题百科为您分享!

最火推荐

小编推荐

联系我们


Copyright 帝国主题之家 版权所有 TXT地图 | XML地图 | HTML地图 深圳市南山区海象营销策划工作室 备案号:粤ICP备2020139403号