英文销售合同3篇
正文目次英文出卖公约英文出卖公约沙盘中英文出卖公约范本 编号: no:
日子: date :
签订契约场所: signed at:
卖方:sellers:
地方:address: 邮编:postal code:
电话:tel: 传真:fax:
买方:buyers:
地方:address: 邮编:postal code:
电话:tel: 传真:fax:
交易两边承诺按下列条件由卖方出卖,买方购进下列货色:
the sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated below:
1 货号 article no.
2 品名及规格 description&specification
3 数目 quantity
4 单价 unit price
5 总值:
数目及总值均有_____%的增减,由卖方确定。
total amount
with _____% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option.
6 消费国和创造厂家 country of origin and manufacturer
7 包装: packing:
8 唛头: shipping marks:
9 装运克日:time of shipment:
10 装运港口:port of loading:
11 手段港口:port of destination:
12 保障:由卖方按发单全额110%投保至_____为止的_____险。
insurance:to be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only.
13 付款前提:
买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不行废除的,可让渡可分隔的即期断定证开到卖方。 断定证议付灵验期延至上列装运期后15天在华夏到时,该断定证中必需证明承诺分运及转运。
payment:
by confirmed, irrevocable, transferable and divisible l/c to be available by sight draft to reach the sellers before ___/___/_____ and to remainvalid for ingotiation in china until 15 days after the aforesaid time of shipment. tje l/c must specify that transhipment and partial shipments are allowed.
14 单子:documents:
15 装运前提:terms of shipment:
16 品德与数目、分量的异义与索取赔偿:quality/quantity discrepancy and claim:17 人工不行抵挡成分:
因为水患、火警、地动、干旱、搏斗或和议一方没辙预示、遏制、制止和克复的其余事变引导不许或姑且不许十足或局部实行本和议,该方不负负担。然而,受不行抗力事变感化的一方须尽量将爆发的事变报告另一方,并在不行抗力事变爆发15天内将相关组织出示的不行抗力事变的表明寄交对方。
force majeure:
either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party. however, the party affected by the event of force majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence.
英文出卖公约沙盘英文出卖公约(2) | 归来目次 编号: no:
日子: date :
签订契约场所: signed at:
卖方:sellers:
地方:address: 邮编:postal code:
电话:tel: 传真:fax:
买方:buyers:
地方:address: 邮编:postal code:
电话:tel: 传真:fax:
交易两边承诺按下列条件由卖方出卖,买方购进下列货色:
the sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated below:
1 货号 article no.
2 品名及规格 description&specification
3 数目 quantity
4 单价 unit price
5 总值:
数目及总值均有_____%的增减,由卖方确定。
total amount
with _____% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option.
6 消费国和创造厂家 country of origin and manufacturer
7 包装: packing:
8 唛头: shipping marks:
9 装运克日:time of shipment:
10 装运港口:port of loading:
11 手段港口:port of destination:
12 保障:由卖方按发单全额110%投保至_____为止的_____险。
insurance:to be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only.
13 付款前提:
买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不行废除的,可让渡可分隔的即期断定证开到卖方。 断定证议付灵验期延至上列装运期后15天在华夏到时,该断定证中必需证明承诺分运及转运。
payment:
by confirmed, irrevocable, transferable and divisible l/c to be available by sight draft to reach the sellers before ___/___/_____ and to remainvalid for ingotiation in china until 15 days after the aforesaid time of shipment. tje l/c must specify that transhipment and partial shipments are allowed.
14 单子:documents:
15 装运前提:terms of shipment:
16 品德与数目、分量的异义与索取赔偿:quality/quantity discrepancy and claim:17 人工不行抵挡成分:
因为水患、火警、地动、干旱、搏斗或和议一方没辙预示、遏制、制止和克复的其余事变引导不许或姑且不许十足或局部实行本和议,该方不负负担。然而,受不行抗力事变感化的一方须尽量将爆发的事变报告另一方,并在不行抗力事变爆发15天内将相关组织出示的不行抗力事变的表明寄交对方。
force majeure:
either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party. however, the party affected by the event of force majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence.
18 评断:
在实行和议进程中,如爆发争议,两边应和睦计划处置。若经过和睦计划未能完毕和议,则提交华夏国际交易激动委员会对外交易评断委员会,按照该会评断步调暂行规则举行评断。该委员会确定是结果的,对两边均有牵制力。评断用度,除另有规则外,由败诉一方承担。
arbitration
all disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations. in case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the foreign trad arbitration commission of the china council for the promotion of international trade for arbitration in accordance with its provisional rules of procedure. the decesion made by this commission shall be regarded as final and binding upon both parties. arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded.
中英文出卖公约范本英文出卖公约(3) | 归来目次 编号: no:
日子: date :
签订契约场所: signed at:
卖方:sellers:
地方:address: 邮编:postal code:
电话:tel: 传真:fax:
买方:buyers:
地方:address: 邮编:postal code:
电话:tel: 传真:fax:
交易两边承诺按下列条件由卖方出卖,买方购进下列货色:
the sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated below:
1 货号 article no.
2 品名及规格 description&specification
3 数目 quantity
4 单价 unit price
5 总值:
数目及总值均有_____%的增减,由卖方确定。
total amount
with _____% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option.
6 消费国和创造厂家 country of origin and manufacturer
7 包装: packing:
8 唛头: shipping marks:
9 装运克日:time of shipment:
10 装运港口:port of loading:
11 手段港口:port of destination:
12 保障:由卖方按发单全额110%投保至_____为止的_____险。
insurance:to be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only.
13 付款前提:
买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不行废除的,可让渡可分隔的即期断定证开到卖方。 断定证议付灵验期延至上列装运期后15天在华夏到时,该断定证中必需证明承诺分运及转运。
--------
公约号:
no:
日子:
date:
为在同等互利的普通上兴盛交易,相关方按下列前提签署本和议:
this agreement is entered into between the parties concerned on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follows:
1. 缔约人 contracting parties
供货人(以次称甲方):
出卖代劳人(以次称乙方):
甲方委派乙方为出卖代劳人,采购下列商品。
supplier: (hereinafter called "party a")
agent:(hereinafter called "party b")
party a hereby appoint party b to act as his selling agent to sell the commodity mentioned below.
2. 商品称呼及数目或金额 commodity and quantity or amount
两边商定,乙方在和议灵验期内, 出卖不少于商品。
it is mutually agreed that party b shall undertake to sell not less than... of the aforesaid commodity in the duration of this agreement。
3. 经销地域 territory
限于在.....。
in ... only.
4. 订单简直认 confirmation of orders
本和议所规则商品的数目、价钱及装运前提等,应在每笔买卖中确认,其确定应在两边签署的出卖和议书中作出规则。
the quantities, prices and shipments of the commodities stated in this agreement shall be confirmed in each transaction, the particulars of which are to be specified in the sales confirmation signed by the two parties hereto.
5. 付款 payment
订单确认之后,乙方须依照相关确认书所规则的功夫开立以甲方为受益人的保兑的、不行废除的即期断定证。乙方开出断定证后,应登时报告甲方,再不甲方筹备交货。
after confirmation of the order, party b shall arrange to open a confirmed, irrevocable l/c available by draft at sight in favour of party a within the time stipulated in the relevant s/c. party b shall also notify party a immediately after l/c is opened so that party a can get prepared for delivery.
6. 回佣 commission
在本和议期满时,若乙方实行了第二款所规则的数额,甲方应按装运货色所收到的发单累计总金额付给乙方*%的回佣。
upon the expiration of the agreement and party b's fullfilment of the total turnover mentioned in article 2, party a shall pay to party b... % commission on the basis of the aggregate amount of the invoice value against the shipments effected.
7. 商场情景汇报 reports on market conditions
乙方每3个月向甲方供给一次相关其时商场情景和用户看法的精细汇报。同声,乙方应随时向甲方供给其余供给商的一致商品样本及其价钱、出卖情景和告白材料。
party b shall forward once every three months to party a detailed reports on current market conditions and of consumers' comments. meanwhile, party b shall,from time to time, send to party a samples of similar commodities offered by other suppliers, together with their prices, sales information and advertising materials.
8. 传播告白用度 advertising & publicity expenses
在本和议灵验期内,乙方在上述经销地域所作告白传播的十足用度,由乙方自理。乙方须事前向甲方供给传播告白的图案及文证明,由甲方审查承诺。
party b shall bear all expenses for advertising and publicity within the aforementioned territory in the duration of this agreement and submit to party a all patterns and/or drawings and description for prior approval.
9. 和议灵验期 validity of agreement
本和议经两边签后奏效,灵验期为天,自至。若一方蓄意延迟本和议,则须在本和议期满前1个月书面报告另一方,经两边计划确定。
若和议一方未实行和议条件,另一方有权中断和议。
this agreement, after its being signed by the parties concerned, shall remain in force for... days from ... to ... if either party wishes to extend this agreement, he shall notice, in writing, the other party one month prior to its expiration. the matter shall be decided by the agreement and by consent of the parties hereto. should either party fail to implement the terms and conditions herein, the other party is entitled to terminate this agre